Thứ Ba, 19 tháng 4, 2016

Tuyên bố số 10/Hội NBĐLVN phản đối Công an Hà Nội ngăn chặn tọa đàm khoa học của Hội Nhà báo độc lập VN


Ngay trước Đối thoại nhân quyền Việt - Mỹ hàng năm tại Washington và chuyến công du Việt Nam của Thứ trưởng ngoại giao Hoa Kỳ Anthony Blinken để chuẩn bị cho chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Obama, Công an Hà Nội rất có thể đã làm lệch vẹo “chủ trương đối ngoại của Bộ chính trị” bằng hành vi tổ chức ngăn chặn vừa tinh vi vừa trắng trợn cuộc tọa đàm khoa học “Obama đến Việt Nam – The change we need” của Hội Nhà báo độc lập Việt Nam (IJAVN), dự định tổ chức vào ngày 17/4/2016 tại Hà Nội.

Toàn bộ ban lãnh đạo và nhiều thành viên trong nước của IJAVN cùng một số khách mời của IJAVN đã bị công an chặn tại nhà và bị câu lưu: nhà báo Nguyễn Tường Thụy, nhà báo Vũ Quốc Ngữ, nhà báo Bùi Minh Quốc, nhà báo Phạm Chí Dũng, nhà báo Đoan Trang…

Có nhiều dấu hiệu cho thấy lực lượng an ninh của Công an Hà Nội vừa trực tiếp vừa gián tiếp can dự vào hành vi cản trở cuộc tọa đàm trên. Cũng có dấu hiệu công an “đạo diễn” để côn đồ đe dọa hành hung các nhà báo. Kết hợp với những biểu hiện gần đây từ phía chính quyền, có những chỉ dấu cho thấy công an tăng cường dùng “luật rừng”.

Vài dấu hiệu khác còn cho thấy có thể đã diễn ra một sự chỉ đạo kín đáo từ Bộ Công an đối với hành động ngăn chặn cuộc tọa đàm “Obama đến Việt Nam – The change we need”. Chẳng hạn một công an phường, trong lúc tiến hành câu lưu đối với nhà báo độc lập, đã “vô tình” phát ngôn: “Không biết các anh trên Bộ còn yêu cầu gì khác?”.

Sự hiện diện, dù có vẻ kín đáo của cơ quan công an cấp bộ, đang làm dấy lên nỗi lo ngại về việc chính cơ quan mang thuộc tính công an trị này có thể tác động mạnh mẽ hoặc mang tính quyết định về “chủ trương đối ngoại của Bộ chính trị”.

Sau chuyến công du Hoa Kỳ của người đứng đầu đảng Nguyễn Phú Trọng vào tháng 7/2015, “chủ trương đối ngoại” đã thay đổi theo hướng dần chấp nhận Công đoàn độc lập và Xã hội dân sự.

IJAVN lại là một tổ chức dân sự độc lập hướng đến quyền tự do báo chí và tự do ngôn luận. Cuộc tọa đàm “Obama đến Việt Nam – The change we need” không đơn thuần là một sinh hoạt khoa học để nâng cao hàm lượng phân tích, nhận định và truyền thông, mà cách nào đó còn có thể cung cấp cho đảng cầm quyền ở Việt Nam những thông tin khoa học, cần thiết và xác đáng, làm cơ sở cho lộ trình không còn cách nào khác phải “xoay trục về phương Tây” của Việt Nam, trong bối cảnh áp lực từ Trung Quốc gia tăng và sẽ có thể bùng nổ xung đột dẫn tới chiến tranh ở Biển Đông.

IJAVN còn bày tỏ thiện chí, quan điểm đa chiều và tính minh bạch trong sinh hoạt khoa học bằng việc mời một quan chức cao cấp của đảng cầm quyền đến dự tọa đàm. Nhưng rất tiếc, nhân vật này đã không trả lời thư mời. 

Với vụ việc cuộc tọa đàm trên bị ngăn chặn rất tiêu cực, không thể hiểu khác hơn là ít nhất một cơ quan là Công an Hà Nội đã cản trở trắng trợn và thô bạo quyền tự do báo chí và tự do ngôn luận, quyền tự do đi lại của các nhà báo, hoàn toàn trái với Hiến pháp Việt Nam và Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị mà Việt Nam đã ký kết từ năm 1982.

Hội Nhà báo độc lập Việt Nam tuyên bố phẫn nộ phản đối hành vi ngăn chặn trên và thông báo câu chuyện quá đáng xấu hổ này đến Nhà nước và Chính phủ Việt Nam, Chính phủ Hoa Kỳ, Liên minh châu Âu…, cùng các tổ chức quốc tế về nhân quyền và giới truyền thông trong và ngoài Việt Nam.

Ngày 19 tháng 4 năm 2016

Hội Nhà báo độc lập Việt Nam


----------------------


Statement number 10/ IJANVN: IJAVN opposes Hanoi Police Force severe suppression IJAVN’s meeting

Prior to the 20th session of the U.S.-Vietnam Human Rights Dialogue in Washington and Deputy Secretary of State Antony Blinken’s travel to prepare President Obama’s trip to Vietnam, Hanoi Police Force could have violated “ Politburo’s foreign policies” by suppressing a meeting to talk about theo topic “Obama’s visit to Vietnam - The change we need”, held by IJAVN on April 16,2016 in Hanoi. 

All the members of IJAVN’s managing board, some of IJAVN’s members and IJAVN’s guests were blocked at home or detained at police stations. Among those were Nguyen Tuong Thuy, Vu Quoc Ngu, Bui Minh Quoc, Pham Chi Dung, Doan Trang…

There were hints that Hanoi Police Forces directly and indirectly suppressed the meeting. And there were also clues that they “had ordered” thugs to intimidate journalists. Furthermore, they- Hanoi Police Forces - obviously applied “jungle law”. 

The suppression might have been implemented under the secret command of Ministry of Public Security when a local police officer said “ I don’t know if the Ministry Officers ordered anything else?" Their unofficial involvement stirs fears of MPS’s significant influences on “Poliburo’s Foreign Policies.

After the party chief’s visit to the US in july 20015, Vietnamese “foreign policies” have been tilted to gradually accepting Independent Unions and Civil Society.

IJAVN is an independent civil organization which focuses on the freedom of press and speech. The purpose of the meeting was to discuss “Obama’s visit to Vietnam – The change we need”. This meeting would not be only to develop critical analysis, thinktanks and media, but it could also give the government of Vietnam reliable and relevant information that could be used for their western pivot policies amid China’s increasing aggresssion and South China Sea Tensions which could lead to war. 

As a gesture of goodwill and transparency, IJAVN invited a senior official of the Communist Party to participate the meeting, but he did not response to the invitation.

By suppressing IJAVN's meeting, Hanoi Police Forces violated severely the freedom of press, speech and movements of journalists. They, therefore, commit a breach of the Constitution of Vietnam and the international Covenant on civil and political rights which Vietnam has signed since 1982.
IJAVN strongly opposes Hanoi Police Forces’ suppression and hereby informs this scandalous incident to the Government of Vietnam and the US Government, the European Union…, International Human Rights Organizati-ons, and domestic and foreign media outlets. 
Vietnam April 19th, 2016

The Independent Association Journalists of Vietnam

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét