Thứ Bảy, 3 tháng 6, 2017

Thầy Phạm Minh Hoàng phản pháo: TUYÊN BỐ TỪ BỎ QUỐC TỊCH PHÁP

TUYÊN BỐ TỪ BỎ QUỐC TỊCH PHÁP


Kính thưa bà con và thân hữu gần xa,

Việc nhà cầm quyền Việt Nam tước quốc tịch của tôi nhằm trục xuất tôi ra khỏi Việt Nam đồng thời tước đi quyền được sống trên quê hương mình là một hành vi cực kỳ vô nhân đạo.

Sở dĩ họ hành xử như thế vì đã biết rõ hoàn cảnh gia đình tôi và tôi là người song tịch.

Tôi sẽ không ngồi yên để họ làm chuyện ấy.

Vì thế ngày hôm nay tôi tuyên bố từ bỏ quốc tịch Pháp và kể từ giờ phút này tôi chỉ còn một quốc tịch, đó là quốc tịch Việt Nam.

Dưới đây là lá thư tôi sẽ gởi cho Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội để xin thôi quốc tịch Pháp.

Kính mong mọi người tiếp tục hậu thuẫn chúng tôi.
Xin vui lòng tiếp tục chia sẻ status này đến cho mọi người.

Chân thành cảm ơn,

Phạm Minh Hoàng

===========================

Monsieur l'Ambassadeur de France
57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội
HaNoi, VietNam

Je soussigné Pham Minh Hoang né le 08-08-1955 à Phuoc-Tuy, VietNam; ayant la double nationalité française et vietnamienne; déclare vouloir exercer mon droit de répudiation conformément aux dispositions des articles 23 du Code civil.

En conséquence, je vous demande de bien vouloir considérer que je n'ai plus cette nationalité française et de ne conserver que la nationalité vietnamienne

Je vous adresse ci-joint :
- le document officiel attestant ma nouvelle nationalité,
- un justificatif de mon domicile actuel au Vietnam,
- une copie de ma carte d'identité,

En vous remerciant à l'avance, je vous prie d'agréer Monsieur l'Ambassadeur, l'expression de mes salutations distinguées.

Pham Minh Hoàng.
=========================

Bản dịch
Kính gởi Ông Đại Sứ Cộng Hòa Pháp,
Đại sứ quán Pháp tại Hà Nội
57 Trần Hưng Đạo, Hà Nội

Tôi ký tên dưới đây Pham Minh Hoang sinh ngày 08-08-1955 tại Phước-Tuy, VietNam; tôi có song tịch Pháp Việt. Tôi tuyên bố thực thi quyền từ bỏ quốc tịch chiếu theo điều 23 Bộ luật Dân Sự.

Vì lý do trên, tôi xin Ông vui lòng xem như tôi không còn quốc tịch Pháp và chỉ giữ lại quốc tịch Việt Nam.

Tôi xin gởi đến ông:
- Văn bản chứng nhận quốc tịch Việt Nam
- Chứng thực địa chỉ của tôi ở Việt Nam.
- Thẻ căn cước Pháp.

Trân trọng kính chào Ông Đại Sứ.

Phạm Minh Hoàng

2 nhận xét:

  1. Nặc danh3/6/17 5:20 CH

    GS Hoàng thật không hổ danh là một trí thức đối kháng. Trận chiến của trí tuệ chống lại tà quyền đã bắt đầu.
    Ông khác với các "trí ngủ" ở chỗ không không cả tin, không phô trương, không lôi kéo quần chúng vào mê trận của nhà cầm quyền cs gian xảo để họ cùng bị "hố nặng" như chính mình. Chỉ lặng lẽ làm công tác "trồng người".
    Tôi rất tâm phục khẩu phục tấm lòng của vị giáo sư quả cảm và hết lòng vì dân vì nước này. Mong ơn trên luôn ở cùng ông.

    Trả lờiXóa
  2. Motherland and Fatherland ! I do really need You .. ..
    ***************************************



    « Nous sommes condamnés à être libres ... Nous
    sommes condamnés par le Choix »
    Mais le tien n'est pas le mien mais je respecte ton choix .. ..

    Thân gởi PMH để nhớ lần tâm sự về Đất Nước trước Ngân
    hàng chi nhánh Agence Française de Développement
    (AFD) tại Saint Quentin en Yvelines cùng với hai thực tập
    sinh tại ngân hàng này ....


    I live in exile in the weakness
    As soon as I no longer lived in the Homeland

    In the absolute silence
    As soon as I no longer have your news
    Like a globe trotter who travelled without compass
    I continue to live with a political refugee's reason

    But I always need Motherland,
    You like a Spring's rain
    And I'm a rice tree in the greenfield
    Fatherland, I always need You
    Like an old soldier needs to forget War
    I do need Homeland,
    You like the Dawn
    And I'm a Sunflower in the greenfield
    I can't do anything else without You, Motherland
    Your Love holds me to exist and to combat
    I do need You always, Fatherland
    I always need You
    Like an old soldier needs to forget War
    I do need Homeland,
    You like the Dawn
    And I'm a Sunflower in the greenfield
    Your Love holds me to exist and combat
    So I do need You always!
    Motherland and Fatherland .. ..

    The longest exile brings me images of illusion:
    I'll find You in both night and day Dream
    I tell you and murmur:
    "It's really You, Motherland !
    Why has this exile been so long ?"
    And You respond to me
    When only at night the Dream begins.

    I can't do anything else without You, Motherland
    Your Love holds me to exist and combat
    I do need You always, Fatherland
    I always need You
    Like an old soldier needs to forget War
    I do need Homeland,
    You like the Dawn
    And I'm a Sunflower in the greenfield
    Your Love holds me to exist and combat
    So I do need You always!
    Motherland and Fatherland .. ..

    Your Love holds me to exist and combat
    So I do need You always!
    Motherland and Fatherland .. ..



    Paris, 03/06/2007 Đêm khủng bố Luân Đôn
    MILLIONS OF HONEST PEOPLE - TRIỆU LƯƠNG DÂN

    Trả lờiXóa