NGUYỄN TƯỜNG THỤY
Khéo léo
nhắc lại nỗi nhục thua trận khi xâm lược Đại Việt
Giang Văn
Minh (1573 – 1638), làm quan nhà Lê Trung Hưng. Ông từng đỗ Thám Hoa nhưng đỗ
đầu khoa thi vì khoa ấy không có ai đỗ Trạng nguyên hay Bảng nhãn.
Năm 1638,
ông được cử làm chánh sứ dẫn đầu đoàn sứ bộ đi sứ nhà Minh. Khi chờ đã lâu mà
vẫn không được vua nhà Minh cho tiếp kiến, ông vờ khóc lóc rất thảm thiết. Vua
Minh liền cho mời ông đến hỏi nguyên do. Ông nói:
-Hôm nay
là giỗ cụ tổ năm đời của thần, nhưng thần không có mặt ở nhà để cúng giỗ. Thật
là bất hiếu với tổ tiên.
Vua Minh
vặn:
-Không ai
giỗ người đã chết từ năm đời. Sứ thần khóc lóc như vậy thật không phải lẽ!
Giang Văn
Minh nói:
-Vậy,
tướng Liễu Thăng tử trận đã mấy trăm năm, sao hằng năm nhà vua vẫn bắt nước tôi
cử người mang lễ vật sang cúng giỗ?
Ý ông
muốn nhắc lại chuyện quân Minh sang xâm lược nước ta bị nghĩa quân Lam Sơn chém
cụt đầu.
Biết
trúng mưu Giang Văn Minh, vua Minh đành nói:
-Từ nay
trở đi, nước ngươi không phải góp giỗ Liễu Thăng nữa.
Sông Bạch
Đằng từ xưa máu còn đỏ
Cũng
trong chuyến đi sứ ấy của Giang Văn Minh, vua Minh ngạo mạn ra cho sứ bộ một vế
đối như sau:
"Đồng
trụ chí kim đài dĩ lục"
(nghĩa
là: Cột đồng đến nay rêu đã xanh). Ý vua Minh nhắc tới việc Mã Viện sau khi dẹp
xong cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng, y cho chôn một chiếc cột đồng với lời
nguyền: "Đồng trụ chiết, Giao Chỉ diệt" (Cột đồng gãy thì Giao Chỉ -
tức Đại Việt - bị diệt vong).
Giang Văn
Minh đối lại bằng câu:
"Đằng
Giang tự cổ huyết do hồng”
(nghĩa là
Sông Bạch Đằng từ xưa máu còn đỏ). Ý ông nhắc tới chuyện quân Nam Hán, quân
Nguyên đã từng bị Ngô Quyền, Trần Hưng Đạo đánh cho đại bại trên sông Bạch Đằng
khi xâm lược nước ta.
Vua Minh
nổi giận đã trả thù bằng cách trám đường vào miệng và mắt ông, rồi cho người mổ
bụng xem "bọn sứ thần An Nam to gan lớn mật đến đâu".
Ông được
mệnh danh là vị sứ thần "Bất nhục quân mệnh" (Không để nhục mệnh vua)
Vế đối
của ông “Đằng giang tự cổ huyết do hồng” xuất hiện nhiều lần trong các cuộc
biểu tình chống Trung Cộng.
Đằng giang tự cổ huyết do hồng
Trăng sao
bắn rụng mặt trời
Mạc Đĩnh
Chi (1280 - 1346), làm quan đời Trần, đỗ Trạng nguyên. Năm 1308 ông đi sứ nhà
Nguyên. Tới kinh đô nhà Nguyên, Mạc Đĩnh Chi được vời vào tiếp kiến vua Nguyên.
Vua Nguyên ra một vế đối:
Nhật:
hỏa; vân: yên; bạch đán thiêu tàn ngọc thố.
(nghĩa
là: Mặt trời là lửa, mây là khói; ban ngày đốt cháy vầng trăng). Vế đối thể
hiện vẻ kiêu ngạo của một nước lớn và có ý đe dọa của vua Nguyên.
Mạc Đĩnh
Chi đối:
Nguyệt:
cung; tinh: đạn; hoàng hôn xạ lạc kim ô.
(nghĩa
là: Trăng là cung, sao là đạn; chiều tối bắn rụng mặt trời).
Ông còn
đáp nhiều câu đối khác do vua quan nhà Nguyên đặt vế, rất chỉnh, hay và nhanh.
Vua Nguyên cảm phục tài và đức của Mạc Đĩnh Chi, phong cho ông "Lưỡng quốc
Trạng nguyên" (trạng nguyên hai nước), chữ do chính tay hoàng đế nhà
Nguyên viết.
Ăn cỗ đầu
người
Nguyễn
Biểu mất năm 1413, không rõ năm sinh. Ông đỗ Thái học sinh (Tiến sĩ) cuối thời
Trần, làm quan đến chức Điện Tiền Thái sử (Ngự sử). Ông phò Trùng Quang Đế tổ
chức kháng chiến chống quân Minh.
Ông nhận
mệnh vua đi sứ nhà Minh. Tướng Minh là Trương Phụ sai quân dọn ra một mâm cỗ
chỉ có một cái đầu người luộc chín để thử bản lĩnh sứ giả nước Nam thế nào.
Nguyễn
Biểu ung dung ngồi vào mâm, nói rằng: "Mấy thuở được ăn thịt người phương
Bắc. Nói đoạn, lấy đũa khoét đôi mắt, chấm muối ăn. Vừa ăn, vừa ngâm bài thơ Cỗ
đầu người khiến Trương Phụ phải kính nể, định cho ông về.
Hàng
tướng là Phan Liêu ton hót với Trương Phụ rằng, Nguyễn Biểu nói: "Năng sảm
nhân đầu, năng sảm Phụ"(có khả năng nuốt được cỗ đầu người, tất cũng có
khả năng nuốt được Trương Phụ). Trương Phụ giận lắm, đưa câu ấy ra bắt ông phải
đối lại, nếu đối được mới cho về, không thì chém. Nguyễn Biểu ung dung đối:
"Hựu tồn ngô thiệt, hựu tồn Trần" (Lưỡi của ta còn, nhà Trần vẫn
còn!). Trương Phụ thấy ông có dũng khí định mua chuộc nhưng không được bèn sai
trói ông vào chân cầu Yên Quốc để cho nước thủy triều dâng lên dìm chết. Ở dưới
chân cầu ông dùng móng tay vạch vào thân cầu tám chữ: "Thất nguyệt, thập
nhất nhật Nguyễn Biểu tử" (Nguyễn Biểu tử tiết ngày 11 tháng 7).
Các bậc
quan lớn ở xứ Bắc đều ở chỗ ấy mà ra
Một lần,
có đoàn sứ thần Bắc Quốc sang nước ta, bà Thị Điểm được bố trí ngồi bán nước ở
quán gần phủ. Đoàn sứ thần nghỉ chân vào quán uống nước. Thấy cô hàng nước xinh
đẹp, nói năng lưu loát, họ liền trêu ghẹo bằng một vế đối:
Nam bang
nhất thốn thổ, bất tri kỉ nhân canh”, nghĩa là: có một tấc đất ở nước Nam,
không có người biết cày. Đoàn Thị Điểm đáp trả luôn: “Bắc quốc đại trượng phu,
giai do thứ đồ xuất”, nghĩa là: các bậc quan lớn ở xứ Bắc đều ở chỗ ấy mà ra.
Riêng câu
chuyện này có thể là chuyện dân gian mà nhân vật là Thị Điểm, chưa chắc đã phải
là bà Đoàn Thị Điểm (1705-1748), hiệu Hồng Hà nữ sĩ, tác giả Chinh phụ
ngâm.
Gò Đống
Đa cũng là của Trung Quốc sao
Chuyện
đối đáp thông minh, thể hiện khí phách của người Nam đối với vua quan phong
kiến Trung Quốc ở các triều đại thì nhiều lắm, trên đây tôi chỉ xin tóm lược
một vài mẩu chuyện. Nhân đây xin nhắc đến hai mẩu chuyện về thời nay. Từ cuối
năm 1978, quan hệ Việt Nam Trung Quốc xấu đi nghiêm trọng dẫn đến nổ ra cuộc
chiến tranh biên giới tháng 2 năm 1979. Việt Nam bắt đầu lên tiếng khẳng định
chủ quyền đối với Trường Sa và Hoàng Sa.
Phía
Trung Quốc cũng khẳng định chủ quyền của họ đối với hai quần đảo này. Lý lẽ họ
đưa ra là họ tìm thấy xương người Trung Quốc ở đấy. Một nhà lãnh đạo Việt Nam
lúc bấy giờ đáp trả: “Gò Đống Đa có rất nhiều xương người Trung Quốc vậy chẳng
lẽ cũng là của Trung Quốc hay sao?”. Câu này nghe nói là của ông Lê Duẩn, Tổng
bí thư Đảng CSVN thời ấy. Đây là một đòn hiểm độc đối với tham vọng của nhà cầm
quyền Trung Quốc.
Cả các
ông nữa chúng tôi cũng đánh
Về công
tội của ông Lê Duẩn, còn nhiều điều cần bàn nhưng rõ ràng ông có thái độ đoạn
tuyệt rất dứt khoát đối với Trung Cộng, hiểu thấu tim gan họ. Mỗi lần sang
Trung Quốc, ông rất đàng hoàng sánh vai Mao Trạch Đông, ăn miếng trả miếng
chẳng hề nể sợ. Câu chuyện sau đây được cho là nằm trong tài liệu lưu tại thư
viện quân đội:
Mao Trạch
Đông nói: “Đồng chí, có đúng là người của các đồng chí đã chiến đấu và đánh bại
quân Nguyên?”
Ông Duẩn:
“Đúng”
Mao: “Có
phải cũng chính người của đồng chí đã đánh bại quân Thanh?”
Ông Duẩn:
“Đúng”.
Mao: “Và
quân Minh nữa, phải không?”
Ông Duẩn:
“Đúng. Và cả các ông nữa, chúng tôi cũng đánh. Các ông có biết điều đó không?”
Sao không
đề nghị Tập Cận Bình đến Gò Đống Đa thắp hương?
Vừa rồi,
Tập Cận Bình sang thăm Việt Nam 2 ngày, từ 5-6/11/2015. Trong chuyến đi này,
Tập có phát biểu trước quốc hội Việt Nam. Đây là chuyện bất thường làm cho dư
luận bức xúc. Ông Nguyễn Hạnh Phúc, chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội giải thích
rằng việc Tập Cận Bình phát biểu trước quốc hội Việt Nam là do phía Trung Quốc
đề nghị.
Họ Tập
còn vào lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh viếng. Vậy sao phía Việt Nam không khuyên Tập
Cận Bình đến thắp hương ở Gò Đống Đa? Một lời đề nghị họ Tập thắp hương cho cha
ông hắn đã “hy sinh” vì chủ nghĩa Đại Hán khó có thể từ chối vì không thể tìm
ra lý do và càng không thể quở trách.
Sao Tổng
bí thư Nguyễn Phú Trọng không nghĩ ra điều này nhỉ?
19/11/2015
NTT
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét